Најновије

fica

Дуално образовање код нас заправо није никаква новина. Старије и средње генерације памте да смо у старој Југославији имали школе ученика у привреди, као и да је средњошколско стручно образовање подразумевало садржајну практичну наставу на завидном нивоу.

О томе сведочи и новински чланак из КОМУНЕ, из давне 1970. године, насловљен “Сигвол против крађе”.

Радионица Школског центра за техничко образовање није могла да стигне да произведе довољну количину сигурносних брава за волан фиће, писала је Комуна давне 1970. године. 

Наиме, овај школски центар је откупио од једног београдског пензионера право на производњу његовог патента. Била је то сигвол-патент брава (сигвол скраћеница од сигурност волана) за закључавање волана фиће, за којим је владала потражња у робним и ауто кућама широм Југославије.

Комуна пише да су годишње произвели неколико десетина хиљада бравица, што није било довољно.

Биле су једноставне и поуздане, а радионица је производила две врсте: механичку за волан и браву са електро прекидачем за прекидање контакта кључа за стављање мотора у погон, прецизирано је у Комунином чланку из 1970.

Југословенског мезимца, фићу, данас је видети на улици права реткост, а подсетимо да је први у „Застави“ произведен 1955. године.

Било је доста противника идеје да би у Крагујевцу могли да се производе аутомобили. Неки су сматрали да је потребно уложити много новца у изградњу и опремање фабрике за производњу путничког возила чију ће куповину мало ко моћи да приушти (земља је у то време сиромашна, а индустријализација у зачетку), други су били става да би било боље да се таква фабрика изгради у Хрватској или Словенији као развијенијим републикама, а трећи да је инвестиција непотребна јер је аутомобил у приватном власништву симбол капиталистичког потрошачког друштва.

 

učionica 1

Ученици осмих разреда Основних школа у Србији још у понедељак, 5. маја, у периоду од 08 до 16 часова у својим школама могу да измене предмет који ће полагати на трећем тесту завршног испита, попуњавањем нове пријаве за полагање.

Министарство просвете саопштило је да је због померања термина пробног завршног испита, осмацима одобрен додатни термин за промену предмета који полажу на трећем тесту завршног испита.

Ученици се за трећи предмет који ће полагати на завршном испиту опредељују за један од понуђених пет, а то су: биологија, географија, историја, физика и хемија

Ове године, према досадашњим подацима највише ученика изабрало је географију (46,2 одсто), па затим биологију (31,4 одсто), историју (девет одсто), физику ( седам одсто), а најмање њих се определило за хемију (6,4 одсто).

Ученици осмог разреда основних школа у Србији, њих 64.418, полагало је од 22. до 30. априла, у оквиру пробног завршног испита тестове из српског, односно матерњег језика, математике и тест из предмета по избору.

(Извор: РТВ)

kisa

Од сутра нас очекује промена времена. Током јутра у Војводини је могућа слаба киша, док се после подне очекују киша и локални пљускови са грмљавином, саопштио је Републички хидрометеоролошки завод.

Локално су могући обилније падавине, краткотрајна појава града и јак ветар у зони најјачих пљускова.

Ветар ће бити слаб и умерен, западних праваца, док ће најнижа температура бити од 14 до 16 степени, а највиша око 25 степени.

Према изгледима времена у Србији за наредних седам дана, до 12. маја, очекује се променљиво облачно, мало свежије и нестабилно, повремено са кишом и локалним пљусковима са грмљавином, чешћим у првој половини седмице, када су локално могуће обилније падавине, краткотрајна појава града и јак ветар у зони најјачих пљускова, преноси Танјуг.

Metalac-(2)

Понуда послова у граду и околини преко Омладинске задруге значајно је смањена, а истовремено опада и интересовање младих и незапослених за овакву врсту ангажмана, каже Жарко Ћирић, директор „Металца“, једине преостале омладинске задруге у граду и у округу.

– Од почетка године преко ове задруге ангажовано је само 45 ученика и 17 незапослених. Најчешће обављају послове у кафићима, продавницама, на бензинским пумпама, као аниматори у играоницама, у продаји сладоледа, спремању просторија, раде физичке послове. Реч је о привременим и повременим пословима, са уговорима до 120 радних дана годишње – каже Ћирић.

Иако нема чланарине нити додатних трошкова за раднике, Задруга тренутно има тек око 80 особа на евиденцији, што је десет пута мање него пре пет година, додаје. До драстичне промене дошло је у току пандемије, када су, на овај начин ангажовани радници, први остајали без посла и ретко су се враћали.

– Највише интересовања показују средњошколци током летњег распуста, који не бирају посао, укључујући и малолетнике од 15 година који могу да раде уз сагласност родитеља и најкасније до 22 часа. Ипак, због ограничене понуде, тек двадесетак до тридесеторо њих може да буде и ангажовано. С друге стране, незапослени углавном траже стабилније, дуже и боље плаћене послове, па се мало њих одлучује за ангажман преко задруге. Сатнице се крећу од 308 до 400 динара, што је прихватљиво за ученике и студенте, али не и за старије кандидате – напомиње директор Задруге и додаје да велики проблем представља и смањено интересовање послодаваца, посебно већих компанија.

– Имам утисак да компаније са којима смо некада сарађивали више не препознају овај,  флексибилан начин запошљавања. То није случај у околним општинама које имају производне програме и запошљавају ученике који су радили праксу код њих. Они у току лета настављају да раде на сличним, помоћним пословима, а затим, многи од њих,  добијају и сталан посао. Жао ми је што и у Кикинди није тако – локалне компаније нису заинтересоване за привремене и повремене послове. Када раде ученици и студенти два пута су мањи порези и доприноси него када се заснива радни однос. Службе за људске ресурсе то слабо препознају, више траже искусније раднике и са њима закључују дугорочне уговоре, а ми такве и немамо на евиденцији.

С друге стране, велике трговинске компаније младе ангажују преко задруга у већим градовима, у којима им је и седиште, као што су Београд и Нови Сад и које „покривају“ територију целе Републике.

Рад у пољопривреди, за које је увек, у току лета, постојало интересовање, преко задруге је готово нестао.

– Доношењем Закона о сезонским пословима, послодавци у овој области сада могу сами да ангажују раднике или да то учине преко специјализованих агенција, што им је знатно једноставније и јефтиније. Зато смо и овде изгубили много послова. Велики број омладинских задруга је затворен у готово свим градовима.

Ћирић подсећа да је Задруга основана 1990. године, а да је и пре тога осам година деловала као Друштво ученика и студената.

– Сви заинтересовани могу да се пријаве. Важно је да их имамо у евиденцији како бисмо могли да их понудимо послодавцима када затраже раднике. За незапослене је посебно значајно што им се рад преко задруге, ако раде најмање три сата дневно, рачуна у радни стаж – истиче Ћирић.

„Металац“ тренутно сарађује са двадесетак фирми, углавном у области угоститељства и трговине. Овде се и даље пружа могућност рада са редовним исплатама до 15. у месецу. Ипак, без нових пријава и веће подршке локалних послодаваца, опстанак овог система запошљавања је под знаком питања.

С. В. О.

 

Sumska-bajka

У Дечијем позоришту „Лане“ вечерас је на репертоару представа за децу и одрасле „Шумска бајка“.

Играју: Тамара Танацков, Марта Катаи, Александар Малетин, Зоран Тот, Александар Круљ, Милош Вујић и Милан Вујић. Почетак је у 19 сати.

rukomet

У полуфиналној „мајсторици”, рукометаши МРК Кикинде, као домаћини, савладали су 29:25 (12:10) београдске Лавове и на тај се начин пласирали у финале доигравања северно-централне групе Б лиге, а ривал ће им бити, као што је од раније познато, зрењанински Пролетер.
Први сусрет финала на распореду је 17. или 18. маја у Зрењанину, узвратни меч биће одигран 21. у „Језеру, а евентуална „мајсторица” планирана је за 24. или 25. дан овог месеца, опет у граду на Бегеју. Укупни победник прелази у наш најјачи ранг, а поражени тим наставиће доигравање.
Д. П. 

ofk-kikinda

Непотпуно 25. коло Српске лиге Војводина” било је данас на распореду данас, а клуб с именом града ремизирао је 12. пут у сезони, на Детелинари било је: РФК Нови Сад – ОФК Кикинда 3:3. Новосадски „Канаринци” водили су двапут у првом делу, а поравнавали су Молнар у 18, потом и Чутовић у 40. минуту. У наставку, након нешто мање од сата игре, преокрет је донео Ивановић, али је Нови Сад до бода стигао у финишу, девет минута пре краја.
ОФК КИКИНДА: Бабаљ, Хромиш (Васовић), Чутовић, Гајић, Молнар, Будаи, Мојсиловић (Пајтин, Загорац), Виловски (Ивановић), Виола, Пјошта, Грковић.
Д. П.

ВОЈВОЂАНСКИ „ИСТОК”
Две од четири наше екипе данас су играле на војвођанском „Истоку”, рускоселска Црвена звезда поражена је 4:2 (Видић, Попесков) у Житишту, а Козара је у Великом Селу уписала три бода, резултатом 1:0 (Ђорић), у сусрету с Јединством из Влајковца. Новокозарачка Слобода сутра ће гостовати у Долову, истоименом клубу, а Полет ће у Накову, од 16.30 сати, дочекати БАК из Беле Цркве.

Luna-park-(3)

Луна-парк „Starlight Scorpions 3“ и данас ће остати на простору између старог Иђошког пута и Србобранске улице на којем је претходна два дaна дочекао велики број посетилаца, претежно, деце.

Како сазнајемо од власника, машине за вожњу укључиће се у 16 сати, а посетиоце, трећег дана, очекују посебне погодности – ниже цене за 50 и сто динара и специјалне акције на појединим атракцијама. За сутра, како кажу, још није одлучено да ли ће луна-парк бити у нашем граду.

Што се тиче трговаца робом, играчкама и храном, они су још синоћ склонили тезге, па је прилазни пут са главне улице и из Немањине потпуно рашчишћен.

Заинтересоване за половну робу, продавци сутра, као и сваке недеље, очекују на бувљаку код фабрике „Тоза Марковић“.

penzioneri-1

Ранг листе пензионера који ће добити солидарне пакете помоћи биће објављена 9. маја на огласним таблама удружења и одбора корисника пензија и филијала Фонда ПИО.

Од 10. априла, почела је пријава корисника пензија за доделу пакета солидарне помоћи и трајаће до 8. маја, а реализује се преко Савеза пензионера Србије (САПЕНС) и Удружења пензионера Србије (УПС) „Независност“.

Овај програм помоћи омогућава пензионерима који испуњавају одређене услове да добију пакет солидарне помоћи, а средства за ову иницијативу обезбеђује Републички фонд ПИО.

Пензионери који желе да се пријаве за овај вид помоћи, потребно је да приложе последњи пензијски чек или извод из банке као доказ о висини пензије. Основни критеријум за доделу пакета је висина пензије, која не сме да прелази износ од 27.711,33 динара, што је најнижи износ пензије за кориснике из категорије запослених и самосталних делатности у 2025. години.

За кориснике који имају пензију из иностранства, укупни износ пензија, домаћих и страних, не може бити већи од тог износа. Такође, предност при додели пакета имају самохрани корисници и корисници из вишечланих домаћинстава, којима је пензија једини извор прихода, као и старији корисници пензија.

Приликом формирања ранг-листе, комисије удружења пензионера одговорне су за пријем пријава, утврђивање и оверу ранг-листе, док ће крајње ранг-листе бити објављене најкасније 16. маја, након разматрања евентуалних приговора корисника на прве објављене листе. У случају да корисници поднесу приговоре, формираће се другостепена комисија која ће разматрати приговоре и донети коначне одлуке.

Подела пакета солидарне помоћи почеће 19. маја.

За ову сврху је ове године обезбеђено 180 милиона динара, што је значајно повећање у односу на прошлу годину, када је за пакете утрошено 111 милиона динара. Очекује се да ће се у 2025. години доделити пакети за око 75.000 пензионера, чиме ће се помоћи великом броју корисника пензија, а стандардизација пакета омогућава бољу цену и једнакост у дистрибуцији.

Овај програм важан је део подршке пензионерима, а захваљујући организацији и транспарентном спровођењу набавке и дистрибуције пакета, Савез пензионера Србије (САПЕНС) и удружења корисника пензија омогућавају да сви корисници добију пакете исте садржине.

gordana-djilas-2

Осим што се с књигама дружи службено, као библиотекар-саветник, односно помоћник управника за чување и коришћење публикација у Библиотеци Матице српске, Гордана Ђилас је вишеструко награђивања књижевница ретког поетског проседеа. Њена поетика унеколико је инспирисана завичајем и у ужем и у ширем смислу; једнако реферишући и на постојбину, Босанску Крајину, као и на севернобанатско поднебље, односно Наково, где су њени преци колонизовани.

Међу многобројним признањима које је добила за своје стваралаштво, издваја се прошлогодишња Награда Задужбине „Бранко Ћопић” Српске академије наука и уметности, за поетску књигу „Хватање месечине”.

Поред тога што „службено” ради на очувању овдашње књижевне баштине, Гордана Ђилас паралелно ради и на новим рукописима, и даље поступајући одговорно, па и самокритично према свакој написаној речи.

Наково и северни Банат чине њено трајно поетско упориште, тако ће бити и у новој књизи коју припрема.

У вашој књизи исповедне прозе „Теби је унапред све опроштено”, правите регресију на властито детињство у Накову. Колико вас је у књижевном раду поетички одредило родно село?

– Желела сам да ми се сећања на детињство штампају у чувеној Повељиној едицији Види чуда, у којој су се огледали бројни песници и писци. Одрастање, рани доживљаји, заувек остану у сећању. Слике детињства непрестано се враћају, као проблесци, у одређеним животним ситуацијама. Оно што сада, са ове раздаљине могу да приметим јесте да сам сада другачија него кад сам била дете. Жао ми је што се то негде у животу загубило, та првотна радост живљења, а опет, знам да сам сачувала језгро детиње радости као извора са кога непрекидно тече чиста и непомућена вода.

Прича о детињству може да се исприча и на други начин. Када бих је поново писала, вероватно би била другачија. Овај пут је прича произашла из потребе да разумем девојчицу која је, као средње, женско дете, одрастала у крајње патријархалном свету, пресађеном у банатску равницу, па како се снађе. Пресудну улогу у том одрастању, имали су, на срећу, библиотекарка и учитељи. Наравно да ме је то определило и формирало поглед на свет који се непрестано кретао између устаљених, очекиваних образаца и маште, која је попут банатског ветра успевала да пробије облаке кад заклањају сунце. Понекад. Повремено.

У вашој песми „Наково 1958” правите инвентар свега онога што вас је дочекало кад сте угледали овај свет. Да ли је такав књижевни поступак приповедања из угла новорођенчета иновативан или је већ негде опробан у пракси?

– Поетска збирка „Хватање месечине” је такође жеља да дефинишем однос према детињству, према прецима, да их учврстим у свом постојању као делу једног колективног памћења, да утврдим ко сам ја међу њима. Желела сам да их сачувам, макар на овај начин, у поезији. И без обзира на све што бих могла да им замерим, остаје сећање на њихову радиност, честитост, снажну животну снагу. Писати о томе из позиције детета није ништа ново. О дођошима у Банату, немачкој кући и њиховом сналажењу у новим животним условима није још довољно написано, а да се не задржава на устаљеним клишеима. Како помирити виолентну нарав са миром равнице у којој се понекад не разликује граница између неба и земље? Треба доста стрпљења и маште како би се оријентисало. Тада је најбоље усмерити се ка земљи. Она нас је хранила, а небо пружало могућност да растемо, без граница. Желела сам да сачувам све доживљаје који су ме пратили не само у детињству, него и одрастању. Све је то било ново, а опет некако туђе.

„Што више видиш, више ћеш и разумети”, кажете у једној песми. Дозвољавате ли потенцијалном читаоцу да допише и да ће, што више сазна – бити и несрећнији?

– Да, читаоцу је све дозвољено. У Вашем питању видим и Ваше уверење да више виђења не доноси срећу, да разумевање не подразумева задовољство. Ако живот гледате дубински, не онако како се ствари дешавају, већ и разлоге због којих се дешавају, онда немате право да судите. Дешава се да се запитам над неком реченицом, стихом, шта их је произвело, или да сам нешто изговорила и да схватам да то што би неко то доживео лично нема никакве везе са његовим доживљајем, него са мном.

Постоји нека каузалност, мера узрока и последице, али то вам је прирођено да разумете, или није. Најлакше је препустити се, живети по нагону, не гледати и не видети. А када гледате, онда схватате да смо заглављени у неком обрасцу одрастања и ту нема мрдања. Има, али се ваља поштено ознојити. Том обрасцу се стално враћам и волим када се у њему још неко пронађе. Веома ме дирне када ми неко каже како је читао моје стихове и препознао се у њима. Та повезаност, интеракција је највећа награда, залог да не бацам прашину у ветар.

Као библиотекар у Библиотеци Матице српске, сведоци сте да се углавном с књигом друже само они који морају или им је то посао. Како видите будућност књиге?

– Библиотека Матице српске је моја друга кућа, готово цео радни век сам провела у њој. За мене је то била част, трудила сам се да је оправдам. Као институција од прворазредног, не само културног него и духовног значаја, она располаже фондом од преко четири милиона књига. Немам никакво право нити могућност да посумњам да ће књига изгубити на свом значају. Од раног детињства библиотека и школа биле су ми места уточишта и слободе да учим и да мислим својом главом. Књига свакако мења своју форму, али суштину не. Без књиге нема животне надоградње, она је со наших живота. Класичних читалаца са књигом у руци је све мање, а све их је више који читају књиге и новине преко дигиталних база. Ту им је све надохват руке, под условом да имају рачунар и добру интернет конекцију.

Прошле годите сте, међу многобројним признањима, добили и Награду „Бранко Ћопић”. Могу ли награде да буду доказ валоризовања нечијег рада или су меродавнији показатељ за писца тиражи књига и посете његовим књижевним вечерима?

– Некако ми се „сложило” да добијем Награду Фондације „Бранко Ћопић“, управо због тога ми је драго јер је Ћопић писац мог детињства. Поред подсећања на детињство, сусрет са његовим књигама ми је омогућио да надограђујем живот најфинијим нитима лиризма. Његова дела увела су ме у свет књижевности. Награде значе онолико колико помажу делу неког писца да буде читано, скрећу пажњу на њега. То је најважније, када својим делом дотакнете читаоца. Такође, да сте својом поезијом проширили, обогатили нечији свет, пружили наду или другачији поглед на доживљај живота.

Ништа се потом не дешава што има конкретне везе са могућношћу да објавите нови рукопис, имате више књижевних вечери или већи тираж. Ту излазимо из домена књижевности и улазимо на тржиште интереса, трговине утицајем, снагом мање или више организованих интересних група. И то је добро док год има снаге да се, без обзира на све, настави започети пут. Са ове раздаљине видим да он има смисла за мене, и да више нема одустајања.

На којем рукопису тренутно радите и хоће ли и у њему бити северног Баната, као у многим вашим ранијим књигама?

– Тренутно радим на песничком рукопису о анђелима. Веома сам строга према себи, па то иде на махове. Стално су присутни сумња, преиспитивање, сређивање, ишчитавање… Ту нема краја. Немам још ни издавача. Очекујем да ће се, као и до сада нешто појавити. Увек се тако догоди. Имам и рукопис збирке о столу. Реч је о столу који се затекао у родитељској кући, наковачком, немачком. Испод тог стола сам се играла, учила, сакривала. Касније је служио за обедовање, када смо се сакупљали са разних страна, долазећи да обиђемо родитеље. Данас је он код мене, чека рестаурацију, па док сам још у овом земаљском животу, да се подружимо још мало. О њему сам написала поему, свашта је доживео. А, када ћу је пустити у свет, то још не знам.

Делују ли библиотеке мало ригидно у данашње време? Својевремено сте иницирали покретање фејсбук странице Библиотеке Матице српске, шта се још може учинити да се остане укорак с технологијом?

-Библиотеке морају да сачувају своју основну делатност. Свака књига која у њу уђе, мора да буде сигнирана, инвентарисана, обрађена по стандардима (свуда су исти у свету) и смештена на неку полицу. Tада постаје доступна за сваког потенцијалног корисника. Тек тада може да шири своју делатност, прати технолошки напредак и да га користи како би промовисала своју делатност, заинтересовала за књигу и читање. Данас библиотеке организују разне активности и програме. Успешно су се прилагодиле, готово сви послови у библиотечко-информационој делатности су аутоматизовани. Све информације о њеним фондовима јавно су доступне. Од промена не треба бежати, треба им ићи у сусрет, јер нису све промене лоше, има и добрих.

 

Н. Савић