Aleksandra Djuran

dositejeva-toplovod

Iz gradskog budžeta za 2025. godinu za Javno preduzeće „Toplana“ planirana je subvencija od 17,4 miliona za izgradnja vrelovoda sa priključcima u Dositejevoj ulici i šest miliona za nabavku opreme.

-Radi se o proširenju postojeće mreže i, nakon više godina, možemo da se pohvalimo da ćemo uspeti da priključimo nove korisnike na vrelovod. Putem ove investicije naši korisnici postaće i objekti Filijale Nacionalne službe za zapošljavanje i Fonda za zdravstvo i penzijsko-invalidsko osiguranje gde će biti instalirane i podstanice. Trasa će obuhvatiti deo Dositejeve od Gradskog trga do pomenutih zgrada u dužini od 200 metara. U ovom delu grada očekujemo i priključenje zainteresovanih domaćinstva, a novi vrelovod moći će u budućnosti da se razvija – pojasnio je v.d. direktor JP „Toplana Dušan Marjanović.

Za pomenutu deonicu vrelovoda projekat je završen. Isto tako završena je sva neophodna dokumentacija za prevezivanje kotlarnice u ulici Hajduk Veljkovoj na kotlarnicu Centar.

-Započeli smo i nabavku uređaja čiji je cilj ušteda prirodnog gasa- energenta koji se troši prilikom proizvodnje toplotne energije. Proračuni su da ćemo za dve i po godine isplatiti ovu investiciju, a u narednih 40 godina ostvarićemo značajne uštede za sistem. Kako nemamo alternativu gasu, moramo da razmišljamo o uštedama koje moramo da ostvarimo i koje će nam omogućiti buduća ulaganja i proširenje infrastrukture – naveo je Marjanović.

I ove grejna sezone biće evidentirane najkritičnije lokacije, kako bi se, po završetku grejne sezone, zamenio cevovod.

Nastaviće se i sa automatizacijom podstanica koje omogućava bolje i lakše funkcionisanje samog sistema. Ono omogućava i balans sistema i da svi korisnici daljinskog grejanja podjednako dobijaju toplotnu energiju.

A.Đ.

krave

Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Aleksandar Martinović izjavio je  da će ove godine podsticaji za kvalitetne priplodne mlečne i tovne krave biti povećani sa 40.000 dinara na 55.000 dinara.

Dodao je da će narednih dana biti oformljena Radna grupa u cilju sistemskog rešavanja svih pitanja u stočarstvu.Martinović je na sastanku podsetio da je iz budžeta Srbije isplaćeno dodatnih 100.000 dinara za krave prvotelke svim poljoprivrednim proizvođačima koji su se prijavili na javni poziv za kvalitetne priplodne krave u aprilu 2024. godine.

Martinović je naglasio da su Vlada i resorno minisarstvo čvrsto usmereni na oživljavanje stočarstva u zemlji, kao i da je Srbija uložila najviše od svih evropskih zemalja u tu granu poljoprivrede.

Istvan-Marta
-Imala sam sreću da se četvrt veka bavim onim što volim. Knjige su mi svetinja,  još od đačkih dana. Moji nerazdvojni drugari. Čaroliji lepe reči, kada je duhovni užitak u pitanju, nema ravna. Na raspolaganju sam u biblioteci imala sve vredno napisano na srpskom i mađarskom. Predivan ugođaj.  Dok prelistavaš požutele stranice, budi ti se i rasplamsava radoznalost. Hoćeš da saznaš više od napisanog, pa se hvataš novih zapisa, a potom nastojiš da to novootkriveno, a dragoceno za istoriju ili zanimljivo za javnost, obelodaniš. Još ako znaš jezik – znaš sve.
Tako u najkraćem Marta Ištvan definiše sopstveni radni opus u Gradskoj biblioteci „Jovan Popović“, koji se, u najvećoj meri, svodio na angažman u pozajmnom odeljenju, da bi potom preuzela postupak obrade knjiga na srpskom i mađarskom jeziku.
I nije ova naša sugrađanka samo „običnim“ čitaocima bila na usluzi. Odaje kikindskog hrama knjige pohodili su i oni koji vole  da pišu,  odnosno manje ili više uspešni istraživači prošlosti. A Marta je činila sve da te osobe što brže i lakše dođu do neophodne literature, upućivala ih na odgovarajuće, po njih ključne, detalje pisanih tragova ovdašnjeg bitisanja kroz vekove.
I šta se, u jednom momentu, desilo? Na nagovor nekolicine tih kojima je svesrdno pomagala, uplovi i ona u spisateljske istraživačke vode. Poznavanje srpskog i maternjeg, mađarskog, jezika, kao i na fakultetu  potpuno ovladavanje nemačkim, a uz to i ruskim, bili su joj, a i danas su, od neprocenjive vajde.
Marta Ištvan za kratko vreme postala je pouzdan i plodonosan hroničar ovog dela Banata. I ono što je posebno zanimljivo: njen odabir i obrada tema odstupaju od ustaljene matrice većine lokalnih istraživača prošlosti  – da se već objavljeno prerađuje i kompilira, čak i prepisuje, pa „krsti“ kao sopstveno autorstvo. U opsegu njenog interesovanja su ponajviše ljudi iz davnih vremena i njihove sudbine, o kojima piše bez ideološkog i etničkog zazora. U Martinim knjigama susrećemo se sa galerijom „novih“ likova, i te kako bitnih za doba u kojem su živeli, a zbog  kulturnih, arhitektonskih, privrednih i drugih tragova koji su iza njih ostali, i danas, a i ubuduće, vrednih  pominjanja i poštovanja.
Naša sagovornica se, pišući o istoriji rodnog grada, prvo okušala u novinarstvu. Od 2000. godine tekstove o zavičajnoj prošlosti objavljuje, sem u kikindskim medijima, u vojvođanskim glasilima na mađarskom jeziku. Pomenimo „Het Nap“, „Mađarso“, „Rimokatolički glasnik“… Vremenom u njoj sazreva želja da ogromno znanje ovekoveči u tvrđim koricama od novinske hartije.Marta svoju prvu knjigu posvećuje pokretačima opekarske industrije u našem gradu. Sastavlja svojevrsni rodoslov nemačke porodice Bon, koja, zabeležila je, doseljava iz Neuzine i ovde, između ostalog, podiže crepanu, koja će u decenijama koje slede proslaviti Kikindu.
-Potrudila sam se da Bona što objektivnije predstavim, odnosno da tu priču rasteretim ideoloških stega i zaklona, kojima su u priličnoj meri bili opterećeni pojedini autori koji su se ranije bavili ovom temom – veli Marta. – Bon je, u celini, bio pozitivna ličnost.
Značajno je doprineo sveukupnom, pre svega privrednom, razvoju naše sredine. Na svetlost dana iznela sam mnoštvo podataka koji to potvrđuju…
Marta 2010. godine započinje prikupljanje građe za knjigu „Velikokikindske nemačke građanske porodice  pre Drugog svetskog rata“, koju, u sopstvenom izdanju, uz određenu finansijsku pomoć lokalne samouprave,  na srpskom, mađarskom i nemačkom objavljuje tri godine kasnije. Delo, na inicijativu potomaka kikindskih Nemaca, koji žive u SAD i Kanadi, a ne znaju nemački jezik, s kojima je Marta stupila u kontakt, doživljava i englesko izdanje.
U obimnom spisateljskom opusu Ištvanove pomenimo u ličnoj produkciji  2012. godine štampanu knjigu na dva jezika „Kikindska galerija lica“, u kojoj se bavi sugrađanima vrednim pažnje i uvažavanja, sa kojima je kao novinar  razgovarala. Tri godine kasnije sledi njeno novo autorsko izdanje na četiri jezika – srpskom, mađarskom, nemačkom i engleskom, s podužim naslovom „Istorija porodice Krimer – i Suvače u Velikoj Kikindi“.
Evo najkraćeg sižea Martinog pripovedanja. Preduzetnik Fabijan Krimer, ovdašnji Nemac inače,  1909. godine od grupe lokalnih zadrugara srpske nacionalnosti za 1.600 forinti, što je tada bio ogroman novac, kupuje nešto ranije iz Padeja u delovima dopremljeni mlin na konjski pogon. Suvača je, kao vlasništvo porodice Krimer, pod nadzorom Fabijanovog sina Johana, nesmetano funkcionisala sve do 1945. godine, kada je konfiskovana i proglašena kulturnim dobrom od državnog interesa. Dirljiva je, bolna i poučna životna priča Kremera, u kojoj je ključna ličnost Johan, koji posle oslobođenja, za razliku od većine svojih sunarodnika, sa svojim bližnjima ostaje u Kikindi, u porodičnom domu nedaleko od mlina.  Oboljeva i 1954. umire. Johanova ćerka, inače, živi na korak od Suvače, dok su joj deca u Nemačkoj.
Marta  je potrošila čak tri godine na hroničarski poduhvat o spomenicima na ukupno 11 kikindskih grobalja s naslovom „Sećanje za budućnost“. Nisu, upozorava Marta, samo ulične zgrade autentični tragovi zavičajne prošlosti. To su i mesta na kojima počivaju naši potomci – Srbi, Mađari, Nemci, Jevreji i ostali. Puno je onih koji zavređuju da ih nova pokolenja preko štiva upoznaju. Sledi uskoro Martina nova knjiga na ovu temu. Stvaralačka inventivnost ove naše tihe i nenametljive sugrađanke kao da nema granica.
Marta, inače, živi sama. Suprug joj je davno preminuo. Sin i ćerka su se osamostalili, imaju svoje porodice, a mamini su redovni, naravno i najdraži, gosti. Stan u Galadskoj  junakinja naše priče pretvorila je u svojevrsnu riznicu lepe literature, vrednih slikarskih dela, unikata primenjene umetnosti, porcelanskih fragmenata iz davnih vremena, atraktivnih suvenira donetih sa brojnih putopisnih destinacija širom sveta, ličnih rukotvorina…  Inspirativan ambijent za Martina nova spisateljska ostvarenja.
M. Ivetić
kud-mokrin-bozic-(1)

U prepunom Domu kulture održan je „Božićni koncert“ Kulturno-umetničkog društva „Mokrin“. Ženska i dečija pevačka grupa izveli su božićne pesme, a predstavili su se i sve ostale sekcija društva.

-Ovo je bila prilika da našoj vernoj publici predstavimo božićne običaje. Naše društvo ima oko 200 članova i pored pevačkih i igračkih grupa imamo tamburaški orkestar, recitatorsku i dramsku grupu. Sa ovim nastupom počinjemo koncertnu godinu i na sceni smo imali sve generacije od predškolaca do izvorne grupe – istakao je Živko Ugrenović, predsednik KUD-a „Mokrin“.

 

Prikaži ovu objavu u aplikaciji Instagram

 

Objava koju deli Kikindski portal (@portalkikindski)

Koncert je otvorio gradonačelnik Mladen Bogdan.

-Posebnu čar ima Božićni koncert u Mokrinu. To je naše najveće selo koje ima veliki broj manifestacija koje treba da neguje i čuva. Kulturno-umetničko društvo okuplja i mlade i starije meštane i društva iz okruženja i važno je da je tako. Budite povezani sa ljudima i budite još aktivniji – naveo je gradonačelnik Bogdan.


Nastup Mokrinčana pohvalila je i pomoćnica.
-Značajan broj dece i mladih deo je mokrinskog kulturno-umetničkog društva i to je siguran zalog da će naša tradicija biti sačuvana. Mnoga seoska društva organizovala su koncerte u proteklom periodu i oni su najbolji čuvari naših običaja i kulture. Na podršku lokalne samouprave svi oni mogu da računaju – dodala je Dijana Jakšić Kiurski.


Pored božićnih pesama i običaja, mnogobrojna publika uživala je i u igrama iz Studenice, Crnorečja, Niša, Leskovca.

A.Đ.

 

 

milan-dragosavac-(1)

Završna manifestacija „Dani informatike u školama Vojvodine“ održana je na Fakultetu za ekonomiju i inženjerski menadžment FIMEK u Novom Sadu. Manifestacija je prava oaza znanja u kojoj učenici i nastavnici iskazuju svoje obrazovne vrednosti, intelektualne potencijale i stvaralaštvo. Realizovana je pod pokroviteljstvom Pokrajinskog sekreterijata za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine – nacionalne zajednice i Fakulteta za ekonomiju i inženjerski menadžment. Organizator i realizator bio je Centar za razvoj i primenu nauke, tehnologije i informatike iz Novog Sada. Na manifestaciji je dodeljena plaketa „Prof. dr Stjepan Han“ najboljoj školi i nagrade najboljim nastavnicima i učenicima za postignute rezultate u radu.

Jedan od dobitnika nagrade je sugrađanin, nastavnik Tehnike i tehnologije u penziji, Milan Dragosavac koji je nagrađen Specijalnim priznanjem za dugogodišnji rad na digitalizaciji nastave.

– Ovoga puta sam za manifestaciju udžbenik šestog razreda iz predmeta Tehnika i tehnologija pretvorio u elektronski oblik. Posao je bio zahtevan. Udžbenik se sastoji iz devet oblasti, sve su do detalja predstavljene sa mnogo dinamike i idejnih rešenja na slajdovima. Urađeno je devet prezentacija i plus glavna prezentacija koja sadržajno povezuje sve ostale. Oblasti su interesantne i poučne: „Praktična nastava“, „Životno i radno okruženje“, „Saobraćaj“, „Rad u programima Envizioner ekspres i Skečap“… Svaka izrađena prezentacija ima galeriju slika i video prilog. Prezentacije sam izradio u programu Power Point uz svesrdnu pomoć programa za crtanje, dizajn i pisanje – Korela. Na slajdovima dominiraju lepe boje ukomponovane sa izabranim dekorativnim fontovima. U većini objekata koji se nalaze na slajdovima nadovezano je više specijalnih efekata, što slajdove čini dinamičnim i privlačnim za gledanje. Interesantni su i naslovni slajdovi koji se protežu kroz sve prezentacije i doprinose afirmaciji obrazovnih vrednosti – kaže nastavnik Milan.

Inače, ovo je deveta uzastopna godina kako Dragosavac za svoj rad osvaja specijalna priznanja. Napominje da se već uveliko sprema za osvajanje desetog jubilarnog priznanja. Obrađuje temu „Značaj nagrada – praćenje rada učenika“.

R. K.

stoni-tenis-turnir-(3)

Stonoteniski klub „Galadska“ domaćin je IV Memorijalni turnir u stonom tenisu „Zavišić-Vadleve“. U Sportskom centru „Jezero“ okupilo se oko 100 stonotenisera mlađih uzrasnih kategorija, kazao je Strahinja Mršić, trener i predsednik kluba „Galadska“.

-Pre samog turnira organizovane su trodnevne pripreme kojima su prisustvovali gosti iz Tuzle, Požege i Novog Sada. Kamp puno znači i našim, ali i stonoteniserima sa strane. Prošle godine naša ženska ekipa plasirala se u Prvu A ligu Srbije, tako da u ovom rangu takmičenja imamo i mušku i žensku ekipu. Ove godine borimo se za opstanak u ligi s obzirom na to da od 12 ekipa šest ispada. Biće teško, ali se nadam da ćemo uspeti u tome – naveo je Mršić.

Na turniru koji se organizuje u čast dva značajna trenera učestvovali su i sportisti iz Požege.

-Prvi put smo u Kikindi na ovom turniru gde učestvujemo sa četiri takmičara u kategorijama mlađih kadeta i juniora. Zadovoljni smo i gostoprimstvom i organizacijom turnira, ali i pripremama koje su posebno značile takmičarima – istakao je Nikola Vuletić, trener STK „Požega“.


Pokrovitelj ovog sportskog događaja je grad Kikinda, a turnir je otvorio Aleksandar Aćimov, član Gradskog veća za sport i omladinu.

-Važna nam je promocija mladih koji se bave sportom. Niko od njih ne mora da postane vrhunski stonoteniseri, ali je učenje o fer pleju i razvijanje sportskog duha kod mladih ono što je cilj svake sportske manifestacije – naveo je Aćimov.


Stonoteniseri su došli iz Mađarske, Rumunije, Bosne i Hercegovine i Srbije.

A.Đ.

sajan-svinjokolj-(3)

Članovi Dobrovoljnog vatrogasnog društva u Sajanu svake godine organizuju svinjokolj nakon kog se meso i mesne prerađevine poklanjaju socijalno ugroženim meštanima. Aleks Nađ, predsednik sajanskih vatrogasaca kaže da je prvobitni cilj bio da se mlađe generacije nauče tradicionalnom svinjokolju.

-Želja nam je bila da zajedno provedemo vreme i da se družimo. Kupili smo dve svinje od proizvođača u selu i pošto smo završili sa poslom shvatili smo da nam je ostalo dosta mesa, tako da smo rešili smo da pomognemo onima koji nemaju. Meso i mesne prerađevine poklonimo samačkim staračkim domaćinstvima, ali i našim vatrogascima koji imaju više dece, kako bi i oni uživali u praznicima  – kaže Aleks Nađ.

Prvi humanitarni svinjokolj organizovan je pre sedam godina.

-Dobrovoljno vatrogasno udruženje u Sajanu broji 122 aktivna člana. Najmlađi ima šest, a najstariji 93 godine. Najmasovnije smo udruženje u selu i biti dobrovoljan vatrogasac je postalo porodična tradicija – napominje naš sagovornik.

Sajanski vatrogasci odazivaju se svakom pozivu.

-Hvala bogu, prošle godine intervenisali smo u manjem broju požara, tri su bila van sela i dva u selu. Naši dobrovoljci učestvovali su i u gašenju šumskog požara koji je 25. avgusta izbio u Kučevu. Ljudi, spremnih da pomognu imamo, a prošle godine na konkursu Pokrajine dobili smo 450.000 dinara za kupovinu tri odela. Od lokalne samouprave takođe dobijamo pomoć, a ono što bi nam bilo neophodno su kvalitetna motorna testera i velike makaze za sečenje koje su nam dotrajale – naveo je Nađ.

A.Đ.

italija-ucenica-2

Sofija Anibalo (17) iz Italije u našem gradu boraviće godinu dana u okviru programa „Interkultura“. U Kikindu stigla je krajem avgustu iz Sijene, mesta u Toskani. U trećem je razredu Gimnazije „Dušan Vasiljev“, a njeni domaćin je porodica Divković.

-Kikinda je lep i miran grad i veoma mi se sviđa. Sve koje sam upoznala su ljubazni i puno mi pomažu, naročito sa srpskim jezikom koji se trudim da naučim. Nije mi lako da ga savladam pošto je potpuno drugačiji od italijanskog jezika, naročito gramatika. Trudim se i nadam se da ću naučiti srpski jezik do kraja mog boravka ovde – kaže Sofija.

I u Italiji i u Srbiji izučavaju se isti predmeti u školi, naročito engleski jezik i matematika. U rodnoj zemlji ona je četvrti razred srednje škole i ima još godinu dana do kraja.

-Iznenadio me je odnos učenika i profesora koji su otvoreni i imaju prijateljski odnos prema đacima. U Italiji je to veoma retko s obzirom na to da imamo formalnu komunikaciju. Svidela mi se se i to što se prepodnevne i poslepodnevne smene menjaju na mesečnom nivou. To pomaže učenicima da imaju vremena za sebe i neke druge aktivnosti koje nisu usko vezane za školske obaveze – napominje naša sagovornica.

Hrana je, takođe, jedno od novih iskustava za mladu Italijanku.

-Od svega što sam probala posebno su mi se svidele musaka i sarma. Potrudiću se da naučim kako se prave, iako baš nisam neka kuvarica, kako bih kada se vratim svojoj porodici pripremila ova jela – dodaje Sofija Anibalo.

Noćni život sličan je i u Sijeni i u Kikindi.

-Ne izlazim puno, iako sam se odlično provela u kikindskim kafićima. Dok sam u Srbiji planiram da odem do Beograda, Subotice i u Novi Bečej gde imam prijatelje – otkrila nam je Sofija.

Bogdan Dejanović ide sa Sofijom u razred i kako kaže tu je da joj pomogne da se lakše snađe u novoj sredini.

-Sofija jako brzo uči srpski jezik i traži da sa njom pričamo na našem jeziku. Sviđa joj se rad u timu i interesuje se za sve što je vezano za našu istoriju i kulturu. Njen najjači utisak o Kikindi jeste ova ravnica, pošto dolazi iz kraja koji je okružen brdima i planinama. Isto tako tempo života je pravo otkrovenje za nju s obzirom na to da se u njenom rodnom gradu živi puno brže nego kod nas – saznajemo od Dejanovića.

Pošto završi srednju školu u Italiji naša gošća želi da upiše kriminologiju na fakultetu.

A.Đ.

Serbian currency dinar. Banknotes of 1000 dinars

Za one koji sami uplaćuju doprinose za penzijsko i invalidsko osiguranje od januarske uplate važe nove osnovice koje su za 14,5 odsto veće u odnosu na prethodnu godinu i one će se na mesečnom nivou u 2025. kretati od 11.028 do 157.542 dinara, objavio je Republički fond za penzijsko i invalidsko osiguranje.

Prema Zakonu o doprinosima za obavezno socijalno osiguranje, najniža osnovica osiguranja iznosi 35 odsto prosečne republičke zarade za prethodnih 12 meseci, zaključno sa septembrom, što je 45.950 dinara, a najviša je pet prosečnih plata (500 odsto), odnosno 656.425 dinara. Kako navode u PIO fondu, osnovice su povećane zbog usklađivanja sa kretanjem zarada u prethodnoj godini.

Pravo na samostalnu uplatu doprinosa po članu 15. Zakona o PIO imaju svi koji su van osiguranja, nezaposleni, studenti, domaćice, đaci, odnosno nisu korisnici prava na penziju, pod uslovom da su stariji od 15 godina i da imaju prebivalište u Srbiji.

Doprinos se plaća do 15. u mesecu. Svojstvo osiguranika stiče se danom podnošenja zahteva, a na zahtev pojedinca može se steći najranije 30 dana pre podnošenja zahteva. Svojstvo osiguranika prestaje danom za koji se osoba  u zahtevu opredeli ili ako doprinos ne plati u roku od šest meseci od dana dospelosti, kada mu svojstvo osiguranika prestaje najranije sa poslednjim danom za koji je doprinos plaćen.

naucni-klub-csu-(6)

U Centru za stručno usavršavanje i Naučnom klubu u toku je „Naučni kamp“ za decu od 6 do 12 godina. Kamp pruža priliku za razvoj kreativnosti, istraživanje novih znanja i zabavu kroz edukativne radionice. Jovana Milićev, učenica je trećeg razreda OŠ „Sveti Sava“.

-Prijavila sam se jer želim da naučim nešto novo tokom raspusta. Radionice su zanimljive i potpuno drugačije od onoga kako radio u školi. Puno toga sam naučila – otkrila nam je Jovana.

Marko Markov pohađa OŠ „Đura Jakšić“ i u četvrtom je razredu.

-Sve što smo do sada radili je zanimljivo, a za „Naučni kamp“ prijavio sam se jer mogu da steknem nova iskustva, ali i da upoznam nove drugare. Najviše mi se svidelo što smo, zahvaljujući veštačkoj inteligenciji, mogli da razgovaramo sa kompozitorima – kazao je Marko.

U okviru programa „Kavez traži pticu“, vaspitačica Sofija Jegarski organizovaće zanimljiv sadržaj sa ciljem razvoja kognitivne, motoričke i likovno-vizuelne veštine, uz izložbu ptica stanarica i estetsko procenjivanje.

-Cilj je da deca više nauče o pticama stanaricama, kao i da vidimo da li se zna zašto ptice odlaze na jug, pričali smo, pevali i upoznali se. Izrađivali smo kaveze, kao u ptice u i na kavezu, a prve asocijacije na ptice smo zapisivali i od toga napravili izložbu. Ekologija je najfrekventnija reč na planeti i deca treba da znaju šta ona znači – istakla je Sofija Jegarski.

Sve radionice, koje se organizuju 8, 9. i 10. januara su besplatne, a interesovanje predškolaca i osnovaca je veliko, saznajemo od Violete Mickovski iz Centra za stručno usavršavanje.

-Imamo oko tridesetak zainteresovanih za svaku radionicu. Prvog dana imali smo program „Moj intervju sa kompozitorom“ koji je vodila Andrea David, a deca su istraživala muzičku istoriju i upoznala velike kompozitore. Uz pomoć internetskih izvora i veštačke inteligencije, napravila su i intervju sa kompozitorima. Radionicu „Neuroigrarije“ realizovala je Marijana Bjelić, a njen cilj bio je da putem raznih vežbi za fokus i koncentraciju deca razvijaju pažnju, kreativnost i socijalne veštine – dodala je Valentina Mickovski.

Organizovana je i zimska radionica u glini „Ornament“ sa Igorom Smiljanićem tokom koje su učesnici imali priliku da se upoznaju sa različitim vrstama ornamenta kroz istoriju umetnosti i da stvaraju svoja umetnička dela u glini. Sutra, 10. januara Gordana Rackov i Arpad Pastor upoznaće decu sa programiranjem digitalnog drugara „Mikrobit“ uz pomoć mikrobit pločica, učesnici će učiti osnove logike, algoritamskog razmišljanja i rešavanja problema, razvijajući važne tehničke veštine. U okviru radionice „Magični brojevi“, deca će se upoznati sa vizuelnim programiranjem i načinima za upravljanje digitalnim uređajem.

A.Đ.