Year: 2026

gajski-knjiga-(4)

Књига „Црква Светог Николаја у Кикинди“ професора историје Тихомира Гајског представљена је у Народном музеју. Поред аутора, о првом писаном делу о најстаријој згради у нашој средини, говорили су и ђакон Небојша Марковић, јереј Мирослав Бубало и Јовица Тркуља у својству уредника.

Књига је настала поводом обележавања 250 година цркве Светог Николе и како Гајски наводи да је био право време да се на једном месту нађу сви подаци о храму.

-Описао сам храм и кроз призму архитектонске грађевине, али и цркву као верску заједницу верујућих људи. Велики труд и пуно времена уложено је у изналажењу података јер су записи везани за цркву Светог Николе расути на много страна. Моја жеља била је да све што је доступно приредим у питку причу. И поред свега било је задовољство истраживати и радити на овој књизи – истакао је Тихомир Гајски.

Сва литература о храму налази се у архиви, те је било важно објединити све податке о цркви Светог Николе која није само верски објекат, него је и културно знамење и сведок свих година које су прошле од оснивања Кикинде, подсетио је јереј Мирослав Бубало:

-Прва црква била је од трске и блата, а пошто су одлучили да остану овде, решили су да је изграде од чврстог материјала. Храм је место сабрања Божијег народа у коме се слави Вазнесење Христово, служи се света служба и народ се уједињује у сједињује.

Ђакон Небојша Марковић додао је да је најважнија духовна димензија храма.

-Ова књига говорио и о томе где смо, ко смо и шта смо у цркви, а шта ван ње. Црква је заједница, која је од момента када је од Господа утемељена, непроменљива и непоколебљива како тада, тако данас, тако и у векове векова – закључио је ђакон Марковић.

У припреми је и монографија о поменутом храму која ће обухватити петнаестак стручних сарадника.

-У књизи се налази више од 70 богатих, колорних, фотографија на којима је приказано 250 година историје цркве Светог Николаја. Не нису само пука илустрација него су у директној функцији личности које се помињу у књизи. Обухватила је настанак Кикинде, православне храмове пре ове цркве, а посебно тежиште је на изградњи самог храма. Посебно су обрађени иконостас и зидно сликарство по којима је наша црква веома позната. Садржај је богат и свака страница говори о историји и настанку. Сажетак у књизи преведен је на руски, мађарски и енглески језик – предочио је професор Јовица Тркуља.

У програму су учествовали црквени хорови, као и Тихон Гајски који је одсвирао нумере на гитари.

А.Ђ.

kuca-(2)

Министарство за бригу о селу објавило је Конкурс за доделу бесповратних средстава за куповину сеоске куће са окућницом на територији Републике Србије којим је у овом тренутку опредељено 375 милиона динара.

Новина је максимални износ по кући који је увећан на 1,5 милиона динара.

Као и до сада право учешћа на конкурсу имају пунолетни држављани Републике Србије, појединци, самохрани родитељи, брачни и ванбрачни парови, као и млади пољопривредници, који немају непокретност у свом власништву и који желе да свој дом створе у неком од села широм Србије.

Подносиоци пријаве сами проналазе сеоску кућу са окућницом у било ком селу у земљи, а затим се јављају локалној самоуправи на чијој територији се кућа налази, са којом даље настављају процедуру пријаве на конкурс.

Јавни конкурс је отворен до утрошка опредељених средстава, а најкасније до 1. новембра 2026. године.

rct-drzavno-(1)

Апстракти истраживачких радова пет полазница РЦТ „Душан Васиљев“, на основу одлуке комисије, директно су се пласирали у финале Државне смотре истраживачких радова, које ће бити одржано 1. марта 2026. године у Београду. Комисија је њихове радове оценила као изузетно квалитетне, препознајући висок ниво научног приступа, оригиналности и истраживачке зрелости.

У области физике у финале су прошле Доротеа Бореновић „Потреба Србије за нуклеарном електраном – технички, економски и сигурносни аспекти“ и Мина Радивојша „Оптички ефекти у градијентним срединама: модел миража песком и раствором сахарозе“, док су у области математике пласман оствариле Ана Војводић „Математичке основе и фундаментална својства хеш функција“, Лена Давидовић „Интеракција визуелне перцепције и математичких структура у стварању илузија“ и Милица Боберић „Хиперболичка геометрија као модел оптималних путева сигнала“.

kup-fsp-zr

Данас стартује Куп ФСП Зрењанин, ОФК Кикинда биће од 15 сати у Руском Селу „домаћин” Црвеној звезди, а у првом колу играће још и Козара (БВС) – Слобода (НК), тај сусрет на распореду је сат времена раније.
У „северном жребу” још је пар Будућност (Српска Црња) – 2. октобар (Кумане), а у „јужном” играће: Граднулица (Зрењанин) – Јединство (Банатско Карађорђево), Билећанин (Сечањ) – Напредак (Честерег), Бегеј (Житиште) – Задругар (Лазарево).
Друго коло планирано је за 11. март, полуфинале за 1. април, а финале, у Зрењанину, за 22. дан четвртог месеца.
Д. П. 

njiva-atar-vojvodina-poljoprivreda-

Министар пољопривреде Драган Гламочић најавио је данас на састанку са представницима више од 100 различитих удружења пољопривредника из свих крајева наше земље да ће у наредним недељама бити уведена ознака “100% из Србије”, како би потрошачи јасно могли да препознају домаће производе, као и да ће због поремећаја на тржишту млека поново бити уведени прелевмани (заштитне таксе) за млеко у праху.

“Коначно ступиће на снагу у наредним недељама ознака 100% из Србије и ново декларисање. О чему се ради? Потрошач мора да зна шта купује. Уводимо ову ознаку управо због тога. Ако је производ 100 одсто домаћи, то мора бити јасно означено, препознатљиво и видљиво”, рекао је Гламочић у Палати Србија.

Како је навео, биће прописана минимална величина знака у бојама заставе Републике Србије на коме ће великим словима писати 100% из Србије.

“За оне који буду то злоупотребили и ставили да је 100 одсто из Србије, а не будемо нашли да је 100 одсто из Србије, казне ће бити драконске. Значи, влада ће донети посебну уредбу, плус правилник”, поручио је Гламочић.

Припрема се нови правилник о декларисању пољопривредно-прехрамбених производа, којим ће порекло сваке намирнице морати да буде јасно и недвосмислено означено.

Како је речено на састанку, министарство покреће и системско уређивање односа између произвођача и откупљивача и биће уведени обавезни писани уговори пре испоруке пољопривредних производа, са прецизно дефинисаним условима, роковима плаћања и механизмом формирања цене.

За непоштовање уговорних обавеза предвиђене су значајне новчане казне.

“У овим тешким моментима када треба да будемо сложни и уз своју државу и јачи, драго ми је данас да ћемо имати прилику да разговарамо отворено и директно. Данас желим да вам представим конкретне мере које је Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде предузима. Желим јасно да поручим, мере које ћу данас изнети нису донете импулсивно, нити политички. Оне су резултат анализа тржишта, података, разговора са струком и дијалога управо овде са вама”, истакао је Гламочић.

Према његовим речима у сектору свињарства укинути су прелевмани за увоз прасади до 31. децембра 2026. године, са циљем обезбеђивања континуитета товног циклуса и унапређења квалитета расног састава.

“Наш циљ није да увозимо прасад, наш циљ је да оформимо наш матични фонд крмача са којима ћемо убудуће бити независни од тог увоза. Оно што је добра вест, ми смо у претходној години подигли фонд крмача за 11.000, односно за 20 одсто. Ви знате да свака крмача данас праси преко 25 прасади, има их које прасе и преко 30 и 35 прасади годишње. Прима томе ми ћемо за годину дана имати своју комплетну производњу, нећемо зависити више од увоза прасади, али до тада и ово је орочено да важи до краја ове године”, рекао је он.

Министар је навео и да се због поремећаја на тржишту млека, поново уводе прелевмани за млеко у праху.

“Ова мера уводи се како би се заштитили домаћи произвођачи и стабилизовала откупна цена свежег млека. Она је резултат пажљивих темељних анализа и наш циљ је да заштитим фармере. И да само подсетим да Србија има највеће подстицаје када је у питању млекарски сектор у свету”, рекао је Гламочић.

Навео је да је пре два месеца на састанку са произвођачима и представницима млекара и трговачких ланаца замолио да се на све подели терет кризе.

“Знао сам да иде торнадо. Тад сам замолио и фармере и све, ајмо људи да скидамо цене, не можемо их вештачки држати. Ако не будемо конкурентни, тамо заузеће нам неко други полицу. Кад једном изгубите муштерију, тешко ћемо се вратити. Неки су послушали”, рекао је он.

Навео је и да је Србија затражила консултације са Европском комисијом поводом актуелних кретања на тржишту млека и млечних производа, и да је за 25. фебруар заказан састанак путем видео везе и да ће на њему учествовати и представници пољопривредника.

Истакао је да је циљ министарства стабилност, сигурност и фер тржиште за српске пољопривреднике, као и да се решења доносе дијалогом и за столом, уз поштовање закона и интереса домаће производње.

Министарство пољопривреде мења и пооштрава услове ветеринарског сертификата за увоз свињског меса.

Нови сертификат искључује могућност увоза из рестриктивних подручја и уводи додатне гаранције надлежног органа земље извознице, као и обавезно PCR тестирање свих пошиљки на присуство вируса афричке куге свиња а реч је о превентивној и циљаној мери ради заштите домаћег сточарства.

Министар је навео и да ће бити промењен сертификат за увоз свињског меса из Шпаније због појаве афричке куге свиња у овој земљи и то на подручју Барселоне.

“Немамо ништа против Шпаније. Сертификат ћемо ускладити као што су и земље Европске уније, што значи да ће бити забрањен увоз само из дела где је регистрована болест”, појаснио је он.

Додао је да свеже месо неће моћи ући у Србију без додатне контроле и да је реч само о превентивној мери.

Министарство пољопривреде је саопштило после састанка у Палати Србија да су држава и пољопривредници договорили конкретне мере за стабилно тржиште.

“Састанак је одржан у отвореној и конструктивној атмосфери, са циљем представљања конкретних мера за стабилизацију тржишта и унапређење положаја домаћих произвођача”, наведено је у саопштењу.

Гламочић је нагласио да је циљ министарства стабилност, сигурност и фер тржиште за српске пољопривреднике, као и да се решења доносе дијалогом и за столом, уз поштовање закона и интереса домаће производње.

Пољопривредници који не нису одазвали позиву министра на састанак у Београду наставили су данас, десети дан, блокаде саобраћајница у више места у Србији.

Танјуг

dezalb-canada-784392-1280

Како пише портал Српски угао, у срцу Европе, где се деценијама хвалила стабилношћу и просперитетом, Швајцарска се 2025. године суочила са рекордним таласом корпоративних банкрота – преко 9.300 случајева, што је пораст од 54% у односу на претходну годину, како преноси швајцарски портал „20 Минутен“ у извештају новинара Фабијана Пешла. Ова криза, коју власти приписују ревизији закона о наплати дугова и банкротству, довела је до пропасти фирми попут соларног пионира „Мајер Бургер“, ланца продавница кућног декора „Депот“ и 156 година старе грађевинске фирме „Lerch“, остављајући хиљаде радника без посла и доводећи у питање мит о швајцарској економској „непобедивости“.

Како извештава „20 Минутен“, ревизија закона, која је ступила на снагу 1. јануара 2025. године, обавезала је јавне повериоце – попут пореских управа и институција социјалног осигурања – да дугове наплаћују строже и чешће кроз поступке инсолвентности, уместо ранијих блажих метода. Ово је, према подацима сервиса „Дун & Брадстреет“, избацило на површину бројне скривене финансијске рупе, посебно у секторима са ниским маржама и високим задужењима. Критичари оптужују швајцарске власти да су реформу спровели без адекватне припреме, игноришући упозорења економиста о могућим масовним пропастима. Уместо да обезбеде прелазни период и заштитне механизме, власти су, како се наводи у извештају, практично отвориле врата „тржишној чистки“ која је највише погодила забавну индустрију (пораст банкрота од 94%), произвођаче трајних добара (89%) и ИТ сектор (77%). Појавили су се и регионални диспаритети – централна Швајцарска забележила је пораст од 61%, што додатно подгрева питање колико је систем уопште био спреман за последице сопствених одлука.

Фабијан Пешел у свом чланку истиче да су жртве кризе компаније из свих бранши, али посебно наглашава случај „Мајер Бургер“, где су немачке филијале пропале под притиском кинеске конкуренције и отказаних уговора, што је довело до затварања фабрика и отказа за стотине радника. Слично, „Депот“ је затворио 34 филијале у Швајцарској, остављајући 300 људи без посла, док је „Lerch“ из Winterthura, са век и по традиције, престао са радом крајем јануара 2025. године уз 130 изгубљених радних места. Ови примери, како извор преноси, илуструју како је влада у Берну, уместо да ублажи удар и помогне реалном сектору да се прилагоди, гурнула велики број фирми у амбис, стављајући бирократску ригидност испред економских последица. Критике се посебно усмеравају на изостанак подршке за мала и средња предузећа, која су најрањивија, док су велики системи – банке и фармацеутски гиганти, остали практично нетакнути.

Швајцарске власти тврде да је циљ реформе повећање транспарентности и спречавање вештачког одржавања неодрживих фирми. Као аргумент наводе и то да је оснивање нових предузећа порасло за 5% у 2025. години, на укупно 55.651 новорегистровану компанију, нарочито у некретнинама и ИТ сектору. Међутим, како извештава „20 Минутен“, то „динамично освежење“ тржишта долази по цену масовних губитака радних места и раста социјалне несигурности, што озбиљно доводи у питање етичност политике која се представља као техничка корекција, а у пракси изгледа као хладан рез. Регионалне разлике са јачим ударом у централним и југозападним кантонима, додатно појачавају утисак неуједначене примене и слабог планирања, па се оптужбе за некомпетентност федералних и кантоналних власти све чешће чују и ван стручних кругова.

Поглед редакције портала Српски Угао

Ова швајцарска криза је упозорење да ни системи који годинама граде имиџ „савршене уређености“ нису имуни на ароганцију власти и реформе спроведене без осећаја за последице. Када се „транспарентност“ сведе на бирократску дисциплину, а економија на статистику, стварни људи постају колатерал – радници који остају без хлеба, породице које преко ноћи улазе у несигурност, локалне заједнице које губе послодавце и идентитет. Берн би морао јасно да одговори на питање које се упорно потискује – да ли је цена овакве „ефикасности“ заиста вредна хиљада поломљених судбина и ко ће политички и морално преузети одговорност када се испостави да је наводни ред произвео хаос?

Пише: Нина Стојановић

Извор: Српски угао

radionica-staro-sajmiste-4

У оквиру изложбе „Уметничка колонија на Старом сајмишту: уметници из збирке Рајка Мамузића“, у Народном музеју током претходне три недеље реализовано је 16 радионица за ученике основних школа. Кроз интерактиван програм, 291 ученик и 19 наставника имали су прилику да упознају уметнике, дела и историјски контекст простора Старог сајмишта.

Радионице су организоване од 27. јануара до 13. фебруара и биле су намењене ученицима од трећег до осмог разреда. Како објашњава др Драган Киурски, музејски саветник, циљ је био да деца на интерактиван начин доживе изложбу и простор о коме она говори.

-Трудили смо се да прилагодимо радионице сваком узрасту – није исто радити са трећим и осмим разредом – каже Киурски.

Радионице су се одвијале у три дела. У уводном сегменту ученици су упознавани са историјским контекстом Старог сајмишта и његовом „троструком функцијом – сајам, логор, атеље“. Након тога, изложбу су обилазили уз радне листове и задатке који су их подстицали да посматрају, закључују и лично доживе уметничка дела.

-Нисмо им причали о делима, већ су кроз задатке имали прилику да на интерактиван начин доживе изложбу – истиче Киурски.

У завршном делу ученици су анализирали одговоре и износили личне утиске – бирали најтишу, најдинамичнију или слику коју би понели кући, као и ону која их подсећа на чланове породице.

Посебну динамику програму дала је драмска интерпретација: ученици су „оживљавали“ слике и скулптуре, дајући им лични печат.

Према речима Киурског, упознавање историје Старог сајмишта кроз уметност даје ширу перспективу од уџбеника.

-Уџбеници пружају само историјски контекст, ону страну која се везује за логор. Ми смо најпре говорили о сајмишту, затим поменули функцију логора, али смо се највише фокусирали на уметнички део – наглашава он.

Он додаје да је култура сећања важна, јер простори могу мењати функцију, али не сме се заборавити њихова прошлост.

Током радионица ученици су показали велико интересовање за уметничке појмове.

-Питали су нас шта је пејзаж, аутопортрет, мртва природа, апстракција, акт – термини из области сликарства – каже Киурски.

Радионице су биле усмерене на интерпретацију уметничког наслеђа и подстицање дијалога.

-Простори који су се у историји везивали за ратне страхоте заслужују да буду претворени у уметничке просторе, јер ће на тај начин живети и чувати сећање – поручује Киурски.

Он наглашава да су послератни уметници имали снагу да стварају и оживе простор, као и да уметност подстиче разговор, критичко мишљење и повезује људе.

-Заволите уметност, јер она нас окрепљује и тера на дијалог – закључује он.

Т. Д.

 

mijin-kikinda-4.jpg

У селу Иђош самохрана мајка Линда Мијин живи са седморо деце у једној неусловној соби старе куће, док је најмлађа ћерка већ три године у хранитељској породици. Тешки услови живота и нерешено стамбено питање препрека су да породица поново буде на окупу.

Како се наводи на сајту Хуманитарне организације Срби за Србе, Линда је са децом напустила насилну брачну заједницу након 14 година малтретирања. Од тада се сналазе како знају, боравећи у различитим кућама, а тренутно користе стару кућу у којој могу да живе само у једној просторији због оштећења зидова.

У собици без струје и воде, врата и прозори закрпљени су ћебадима и картонима, а породица спава у три кревета. Увече светло добијају уз помоћ акумулатора, док се купају у кориту.

Мајка осморо деце месечно прима нешто више од 300 евра државне помоћи, уз повремене наднице и сезонске послове. Алиментацију, иако постоји судска пресуда, не добија већ више од три године.

Највећа жеља деце није материјална – сви понављају да им највише недостаје сестра Љубица, која је као беба смештена у хранитељску породицу. Њен повратак условљен је обезбеђивањем адекватног дома.

Хуманитарна организација Срби за Србе покренула је акцију како би се решило стамбено питање породице Мијин и омогућио њихов поновни заједнички живот.

Tекст и фото: Срби за Србе

gusani-finale-(1)-(1)

Финале 40. Светског првенства у надметању гускова биће одржано у недељу, 22. фебруара, у улици Доситеја Обрадовића испред кућног броја 33. Најинтересантније ће бити такмичење сениора, а зналци тврде да борба неће бити лака.

У финалу су гусан Тајсон Мирка Ристића, и Кобра -Свемирац власника Милоша Ђукића. Гушчари прегаоци за наш лист кажу да своје миљенике припремају и очекују победу.

-Тајсон је прошлогодишњи победник у категорији двогодаца и то је унуков гусак. Победнички низ наставио је и ове године и стигао је до финала. Без лажне скромности, победа је моја. Тајсон је изузетан гусан, тврд је борбен и у пуној је снази. Гусак мора да се пази читаве године, у супротном неће имати снаге да се избори за шампионски пехар – кратко и јасно нам је рекао Мирко Ристић.

Кобра-Свемирац има три године и, како сазнајемо од његовог власника Ђукића, финале неће бити лако.

– Шансе за победу су пола, пола. Гусани финалисти су обојица трогодишњаци и очекујем да дају све од себе. Кобра-Свемирац имао је два тешка надметања. Прво је било у четвртфиналу када је победио противника у борби дугој 16,5 минута. И у полуфиналу није било лако. За противника је имао финалисту од прошле године и свих 14 минута било је неизвесно. За мог гуска могу да кажем да је максимално спреман и да је квалитетан што је и показао стигавши до финала, али треба имати и мало среће. Читаве године га негујемо и тренирамо за овај дан. Надамо се најбољем. Уложили смо максимално труда и посвећености да га припремимо. Кобра -Свемирац мало је већи од противника, али то не мора ништа значи. Оно што је сигурно је да ће финале бити борбено и да сви који дођу неће бити разочарани јер ће моћи да виде врхунско надметање – казао је Милош Ђукић.

Када је реч о двогоцима ове године Мирослав Челекетић бори се против самог себе. Оба његова гуска Капетан Кука и Професор победила су своје противнике у полуфиналу. Код младих су до самог краја дошли гусан Слободана Кришана и Пегаз Давора Ладичорбића. Добро утренирани и у пратњи верних пратиља бели „гладијатори“ даће све од себе да освоје гушчарски трон.

Финале почиње у 10 часова. Најпре ће бити ревијално надметање па финале младих, потом следи још једна ревијална борба, па финале двогодишњака, да би пре главног, сениорског финала уследила још једно ревијално надметање. Очекивања су да ће финале најстаријих такмичара почети између 12 и 12.30 сати.

А.Ђ.

 

zivotinje-dalekih-krajeva

Уз подршку Покрајинског секретаријата за високо образовање и научноистраживачку делатност, Висока школа струковних студија за образовање васпитача обезбедила је савремене наставне материјале за студенте кроз пројекат издавања књиге професорке др Драгане Малешевић.

У суботу, 21. фебруара у 10 часова, у методичком кабинету биће организована подела књига студентима основних студија, док је за суботу, 28. фебруар, предвиђена подела студентима мастер струковних студија.

Реч је о публикацији „Животиње далеких крајева – интерактивне књиге са QР кодовима и матрицом за самоконтролу“, чији је издавач Висока школа струковних студија за образовање васпитача у Кикинди, а која ће студентима бити поклоњена и коришћена као наставно средство у образовном процесу.

Позивају се заинтересовани да присуствују подели књига.

Т. Д.