Day: February 2, 2025

kuglanje

Kuglašice Kike 0230, vodeće ekipe na tabeli Superlige Srbije, nisu imale ovog vikenda borbe za bodove, ali nastupile su na Pojedinačnom prvenstvu Vojvodine, u Kljajićevu nedaleko Sombora, a njih četiri izborile su plasman za državni šamionat.

Najuspešnija Kikinđanka bila je Jelena Santo, zauzela je peto mesto, Nada Komanov bila je sedma, Ljiljana Frenc 10, a Snežana Šibul 17, prva iznad crte. Ispod crte ostale su Marijana Francuski (23. mesto) i 29. na lestvici Aleksandra Bunghart. 

Nastupile su 32. najbolje vojvođanske kuglašice, a trijumfovala je Tamara Milosavljević iz Slavie (Kovačica).
D. P. 

odbojka

Porazom od 3:0 u Futogu od istoimenog kluba, drugoplasiranog na tabeli jedne od grupa našeg trećeg stepena nadmetanja, odbojkaši kikindskog Severnog Banata, koji su nastupili oslabljeni, nastavili su sezonu u društvu vojvođanskih klubova. Desetoplasirani Kikinđani, u nedelju od 17 sati u dvorani „Jezero”, doćekaće sastav vršačkog Banata, trenutno četvrtog na tabeli.
D. P.

stoni-tenis-m

I ovog vikenda na rasporedu je bilo dvokolo u našem drugom rangu, u obe konkurencije, a stonoteniseri i stonoteniserke Galadske opet su imali polovičan učinak, po pobedu i poraz.
Devojke u sastavu: Glišin, Đulović, Terzić, kao gošće juče su pobedile 4:1 ekipu Tornada iz Mihajlova, a danas su poražene 3:4, kao domaće, od smederevskog Đurđev grada.
Muški tim: Rajić, Fekete, Banjaš, Đukić, izgubio je najpre kod kuće od novosadske Akademije, rezultatom 1:4, a potom bio bolji – 4:1, od Detelinare u Novom Sadu.
– Da su devojke bile uspešne protiv Smederevki, u direktnom duelu za peto mesto, odlepile bi se i gotovo bi bilo izvesno da bi i osigurale tu poziciju i ostanak u ligi. Ovako, iako se nisu naniže pomerile na tabeli, imaju samo bod više. Muška ekipa pak i pored jedne pobede ovog vikenda, ne pomiče se s devetog mesta, a odatle na kraju sezone sledi selidba u treći rang – kaže Nenad Đukić, član uprave i igrač veteran Galadske.
D. P.

dzudo.-pv-kadeti.-stepanovicevo

U Stepanovićevu, kod Novog Sada, održano je Prvenstvo Vojvodine za kadetkinje i kadete, a članovi kikindskog Partizana vizirali su sedam plasmana na šampionat Srbije. Po težinskim kategorijama, u konkurenciji devojaka odnosno momaka, ukupno imaju jedno prvo, tri treća i dva peta mesta.
Katarina Isakov uzela je zlato, a bila je jedina prijavljena takmičarka u kategoriji do 40kg, Mia Mortvanski (do 52kg, šest takmičarki) podelila je treće mesto, kao i Filip Sreijin (do 66kg, 17 boraca) i Ivan Kovačev (do 73kg, 11 boraca). Nemanja Galić (do 55kg, šest boraca) podelio je peto mesto, a isti plasman zabeležio je Luka Ristevski (do 81kg, 13 boraca). Još je Mihailo Miličić (do 66kg, 17 boraca) podelio sedmo mesto.

IMG-3311

Centar za društvenu stabilnost predstavlja dokumentarni serijal “(DE)BLOKADA” koji rasvetljava ključne društvene i političke događaje u Srbiji, počevši od protesta koji su usledili nakon ubistva u OŠ “Vladislav Ribnikar”, kao i selima Dubona i Malo Orašje, pa sve do tragičnog pada nadstrešnice na Železničkoj stanici u Novom Sadu.

Istraživači Centra osetili su potrebu da u teškim društvenim i političkim okolnostima u Srbiji daju doprinos istini tako što će hronologijom događaja u prethodne dve godine pokušati da daju odgovor na mnoga pitanja.

Serijal u produkciji Centra je podeljen na dve epizode. Fokus prve usmeren je na istorijat studentskih protesta, zločine u vračarskoj osnovnoj školi i mladenovačkim selima, a zatim i političkim protestima koji su doveli do održavanja vanrednih parlamentarnih i lokalnih izbora. Paralelno sa lokalnim izborima koji su održani juna meseca 2024. godine, stvaraju se pojedine grupe za pritisak u vidu nevladinih organizacija, koje igraju značajnu ulogu u seriji protesta tokom 2024. godine, a što ćete imati prilike da vidite u prvoj epizodi serijala.

Druga epizoda koja je posvećena tragediji na Železničkoj stanici u Novom Sadu, odgovornosti za pad nadstrešnice i društveno-političkim posledicama koje su usledile, pokušava da odgovori na pitanja poput: ko su faktori koji usmeravaju građanske i studentske proteste, kakva je njihova metodologija, koji su zahtevi studentskih protesta i kakav je odgovor na sve to države i resornih ministarstava, kao i koji to činioci na tragedijama pokušavaju da ostvare svoje političke i druge interese.

Prvu epizodu “(DE)BLOKADE” možete pogledati na JuTjub kanalu Centra za društvenu stabilnost u ponedeljak 3. februara u 18 časova.

(Izvor: nsuzivo.rs)

struja-radovi

Zbog planiranih radova na mreži, u utorak, 4. februara, od 9 do 12 sati, bez struje će ostati potrošači u Kikindi, u ulici Mihajla Pupina, u delu od Jovana Jovanovića Zmaja do Njegoševe ulice.

Dunja-11

U ustanovi knjige, Narodnoj biblioteci „Jovan Popović“, došlo je do promene na direktorskoj poziciji. Na rukovodećem mestu, u statusu vršioca dužnosti, odnedavno je Dunja Brkin Trifunović, diplomirani filolog, dugogodišnja urednica kulturnog programa u Biblioteci. Pored toga što je osmislila i sprovodi mnogobrojne aktivnosti, od kojih je u državi apsolutno jedinstven konkurs za „BOOK Trailer“ (trejler za knjigu), kontinuirano radi sa decom i dizajnira plakate, ona je i autorka naučnog rada pod nazivom „Metalingvistička svest kod dece predškolskog uzrasta“.

Pitali smo je kako je doživela prelazak na poziciju v. d. direktora biblioteke.

– Prelazak na poziciju direktorke za mene predstavlja veliku čast, ali i odgovornost. Nakon 13 godina rada u biblioteci, tokom kojih sam imala priliku da se bavim raznovrsnim kulturnim programima, ovaj korak doživljavam kao prirodan nastavak mog profesionalnog puta. S obzirom na to da dobro poznajem tim i rad biblioteke, smatram da mogu doprineti njenom daljem razvoju.

Koje su Vaše prve ideje i planovi za unapređenje rada biblioteke u narednom periodu?
– U narednom periodu, fokus će biti na unapređenju postojećih aktivnosti i uvođenju novih programa za različite generacije. Planiramo da ponovimo uspešan letnji kamp za decu, koji je prošle godine izazvao veliko interesovanje i oduševljenje. Unapređenje digitalnih usluga će svakako biti na listi prioriteta. Posebno smo posvećeni tome da programe održavamo i u našim ograncima na selima, čime doprinosimo kulturnom razvoju i dostupnosti knjiga u manjim zajednicama. Povodom 180 godina od osnivanja srpske čitaonice, organizovaćemo niz manifestacija, uključujući izložbe, predavanja i publikacije, kako bismo proslavili ovaj važan jubilej i dodatno povezali našu biblioteku sa širom zajednicom.

Kako ocenjujete navike čitalaca danas, u poređenju s onima kada ste započeli rad u biblioteci? Da li su digitalne tehnologije promenile odnos prema čitanju i kako se prilagođavate tim promenama?
– Navike čitalaca su se značajno promenile. Na promenu su uticale korona i upravo razvoj digitalnih tehnologija zbog čega su čitaoci više orijentisani na brže i lako dostupne informacije. Ipak, primećujem da se ljudi i dalje rado vraćaju knjigama, posebno kada im se pruži prilika da uživaju u specifičnom doživljaju čitanja. Nil Gejmen je rekao da nam Google može dati milion odgovora, a onaj pravi – bibliotekar. I upravo ta stručnost i ljubaznost, te spremnost da uvek pomognu i pronađu pravu informaciju ili knjigu, prednost je bibliotekara u odnosu na tehnologiju. Biblioteka se prilagođava ovim promenama prateći potrebe svojih korisnika i lokalne zajednice. Takođe, edukujemo naše članove o korišćenju digitalnih alata za pristup znanju.

Kako motivisati mlade da više posećuju biblioteku i razvijaju ljubav prema knjigama? Da li, pored postojeći programa za mlađu populaciju, postoji neki poseban projekat ili inicijativa koje želite da pokrenete?
– Posebno smo ponosni na naš konkurs „BOOK Trailer, koji je jedinstven u zemlji i uspešno spaja književnost i savremene medije. Planiramo dodatno unapređenje ovog projekta kroz tematske radionice i edukacije, kako bismo inspirisali još veći broj mladih da se uključe u promociju knjiga na kreativan način. Povodom obeležavanja 180 godina od osnivanja srpske čitaonice, planiramo niz manifestacija, uključujući svečanu akademiju, izložbe i publikacije koje će osvetliti njen značaj u istoriji kulture. Verujem da je ključ u stvaranju prostora koji će mladima biti zanimljiv i inspirativan. Nažalost, naša biblioteka nema izdvojeno Omladinsko odeljenje i to jeste jedan veliki problem. Nadamo se da ćemo pronaći rešenje i za to. Do tada planiramo organizaciju tematskih radionica, gejming turnira povezanih sa književnošću i interaktivnih predavanja sa piscima koji im mogu približiti knjige na moderan način.

Koji su izazovi s kojima se biblioteka suočava u pogledu nabavke novih naslova i održavanja postojećeg fonda? Šta biste izdvojili kao najvredniji deo bibliotečkog fonda, kako se on čuva i promoviše?
– Glavni izazovi su ograničen budžet, prostor i rast cena knjiga. Takođe, potrebno je održavati ravnotežu između savremenih naslova i klasične literature, što često zahteva pažljivo planiranje nabavki. Najvredniji deo našeg fonda su retke i stare knjige, koje se pažljivo čuvaju u specijalizovanim uslovima. Njih promovišemo kroz izložbe, digitalne prezentacije i publikacije.

Pored razvijene saradnje sa školama, kako vidite ulogu biblioteke u zajednici danas i u društvenom razvoju?
– Biblioteka ima odličnu saradnju sa školama, što se ogleda u organizaciji književnih kvizova, edukativnih predavanja i zajedničkih projekata za promociju čitanja među mladima. Naravno, uvek ima prostora za unapređenje i to je nešto čemu uvek stremimo. Na to nas obavezuje naša istorija i godine postojanja. Pored toga, organizujemo promocije knjiga, konkurse za neobjavljene rukopise i pružamo prostor lokalnim piscima za rad i prezentaciju. Biblioteka danas nije samo mesto za knjige već i centar kulturnog i društvenog života, posebno u našim selima. Ona može doprineti razvoju zajednice kroz promociju celoživotnog obrazovanja, kulture i povezivanja ljudi.

Kakvi naslovi se najčešće pozajmljuju iz biblioteke i kog uzrasta su vam najbrojniji članovi?
– Najčešće se pozajmljuju savremeni romani, klasici i stručna literatura, posebno iz oblasti psihologije i popularne nauke. Mlađi čitaoci pozajmljuju lektire, i tu su veoma savesni, zatim čitaju dela iz savremene književnosti za decu. Takođe su popularne enciklopedije. Najbrojniji članovi su deca, učenici osnovnih škola, i penzioneri.

Šta lično najviše volite da čitate i koji autori su na Vas ostavili najjači utisak?
– Ovo je teško pitanje. Odličnih knjiga je mnogo, a vremena uvek nedovoljno. Nabrajanje bi potrajalo, ali potrudiću se da izdvojim samo nekoliko. Kao roditelj i moderator mnogih radionica za decu čitam dosta dečje literature. Srpska književnost ima odličnu dečju književnost. Pored toga, volim da čitam Borhesa, Delila, Dovlatova, Hesea, Pavića, Kafku…

Šta biste poručili građanima koji retko ili nikada ne posećuju biblioteku?
– Poručujem im da biblioteka nije samo prostor za čitanje, već i mesto susreta, inspiracije i razvoja. Pozivamo sve da dođu, da otkriju knjige koje će ih obogatiti, da učestvuju u našim programima, radionicama i događajima koji su osmišljeni za sve uzraste. Knjiga je most između prošlosti, sadašnjosti i budućnosti, a naša biblioteka je mesto gde ti mostovi postaju dostižni za svakog građanina.

Kreativnost, maštovitost, entuzijazam i potpuna posvećenost samo su neke od već prepoznatih osobina nove direktorice koje je apsolutno preporučuju za dalje unapređenje rada ove ustanove na zadovoljstvo ne samo čitalaca, nego i svih sugrađana, od najranijeg uzrasta. Verujemo da će joj okolnosti to i omogućavati, u suprotnom Dunja Brkin Trifunović, sasvim sigurno, stvoriće ih sama.

S. V. O.

 

 

novac

Penzioneri u Srbiji uskoro će dobiti svoje januarske penzije, a isplata će se vršiti u fazama, u zavisnosti od kategorije korisnika i načina primanja sredstava.

Prvi na redu su samostalni delatnici, kojima će penzije biti uplaćene u utorak, 4. februara. Slede poljoprivredni i vojni penzioneri, dok će najbrojnija grupa iz kategorije zaposlenih, svoje isplate primiti u ponedeljak i utorak, 10. i 11. februara.

Penzioneri koji sredstva primaju preko tekućih računa dobiće novac na dan isplate, dok će oni koji penzije primaju na kućne adrese ili na šalterima pošta dobiti uplate dan kasnije. Tako će samostalni delatnici svoje penzije moći da podignu 4. februara, poljoprivredni i vojni penzioneri 5. februara, dok će bivši zaposleni dobiti sredstva 10. februara na račune, odnosno 11. februara ukoliko ih primaju putem pošte. Isplata za penzionere iz republika bivše SFRJ predviđena je za 11. februar, saopšteno je iz PIO Fonda.

Kako bi se izbegle gužve, penzionerima se savetuje da koriste elektronske i bankarske usluge za podizanje novca, a oni koji penzije primaju na kućnu adresu treba da budu strpljivi, jer distribucija zavisi od dinamike rada poštanskih službi.

crveni-krst

Svi koji žele i mogu da daruju krv, priliku da to učine imaju u ponedeljak, 3. februara, u Crvenom krstu, u Nemanjinoj 4. Akcija se organizuje od 8.30 do 13 sati. Naredna prilika za ovaj humani čin biće u četvrtak, 20. februara.

error: Content is protected !!